Этот блогг создан для хранения и личного пользования музыкальными произведениями собственной оцифровки. Посетителям блогга предоставляется право на бесплатное скачивание и личное пользование моим архивом. Распространению и тиражированию записи не подлежат.

Omega – Gammapolis, 1979 LP

 Omega – Gammapolis, 1979 LP

Из трёх альбомов группы «Omega» у меня в коллекции остался всего один «Gammapolis». Два других, понравившихся моим друзьям, пришлось им подарить. Ребята, с их точки зрения, в 1980-х годах, выбрали самые лучшие, а мне остался не ходовой. Со временем выяснилось, что у меня сохранился самый популярный альбом группы, проданный более 650000 экземпляров, № 1 в годовом TOP 10 Slágerlistá`79.

OmegaOméga») - венгерская рок-группа. Одна из культовых групп Венгрии, пионеры рок-музыки в стране. Основана в 1962 году в Будапеште клавишником Ласло Бенкё (1943 – 2020) и гитаристом Яношом Кобором (1943 – 2021). Кроме них, в первоначальном составе группы были второй гитарист Ференц Торноцки, барабанщик Тамаш Кюнстлер и бас-гитарист Иштван Варшаньи. В первой половине 1960-х состав несколько раз менялся. В группе успели поработать много талантливых музыкантов, в том числе - саксофонист Питер Ланг (Láng Péter), будущий участник команды «Hungária», гитарист Андраш Ковачич (Kovacsics András), позднее игравший в группах «Olympia», «Syconor» и «Universal», и саксофонист Тамаш Шомло, который перешёл в «Kex». В 1964 году к коллективу присоединился барабанщик Йожеф Лаукс (Laux József), ранее игравший в «Benkó Dixieland Band». В 1967 году в группу из команды «Olympia» перешёл гитарист Дьёрдь Мольнар, а из группы «Scampolo» - бас-гитарист Тамаш Михай и клавишник Габор Прессер, который ещё писал и песни. В 1970 году группа представила Венгрию на Yamaha Фестивале в Токио, где заняла престижное 3-е место. В 1971 году Йожеф Лаукс и Габор Прессер ушли из «Omega» и создали свой собственный проект «Locomotiv GT», а к группе присоединился ударник Ференц Дебрецени, пришедший из группы «Neoton».

В течение более чем 48 лет состав группы был следующим:

Янош Кобор («Меки»), вокал;

Дьёрдь Мольнар («Элефант»), гитара;

Ласло Бенкё («Лаци»), клавишные, вокал;

Тамаш Михай («Миши»), бас, вокал;

Ференц Дебрецени («Цики»), ударные.

В этом составе группа записала более 10 альбомов в период с 1972 по 1987 год, многие из которых были записаны как на венгерском, так и на английском языках. Группе «Omega» принадлежит рекорд Венгрии среди венгерских исполнителей по общему числу проданных а стране записей – более 7 миллион экземпляров альбомов и синглов. (Второе место занимает группа «Neoton Familia»). Также «Omega» является рекордсменом Венгрии среди исполнителей по числу продаж конкретного альбома: альбом «Gammapolis» (1979), 

проданный более 700000 копий. (Рекорд среди синглов принадлежит группе «Neoton Familia» - продано более 400000 копий их сингла «Sandokan» (1983). В 1994 году, после небольшого перерыва группа была реорганизована. Бывший участник ансамбля Габор Прессер выступал с коллективом на концертах и участвовал в записи нескольких треков к альбому «Trans And Dance» (1995). Огромного международного успеха «Omega» добилась благодаря записям на разных языках, а также в результате успешных концертных туров по Великобритании и Германии. Их песня «Gyöngyhajúlány» («Девушка с жемчужными волосами») стала международным хитом и была исполнена с другим текстом под названием «White Dove» с группой «Scorpions» на концерте в 1995 году. Весной и летом 2006 года артисты провели тур «EurOmega 2006», с концертами по Венгрии, Словакии, Румынии.

В 1984 году известный венгерский режиссёр Миклош Янчо снял документальный фильм об этом музыкальном коллективе «Omega, Omega, Omega».

В 2013 году «Omega» была награждена премией Кошута.

Страна: HUNGARY

Носитель: Audio LP

Год выпуска: 1979

Лэйбл:  PEPITA

Порядковый номер: SLPX 17579

Матричный номер: SLPX 17579 – A  I I I. P MG, SLPX 17579 – B V. P MG

Жанр: rock

Формат: MP3 320 kbps – очищено от шумов и тресков

Аудиокодек:

FLAC (*.flac) – оригинал c линейного выхода

Тип рипа: image+.cue

Битрейт аудио: 24 bit 48000 Hz  lossless

Размер файла: MP3 – 211 Мб, FLAC – 630 Мб

Продолжительность:  43:10

Треклист:

SIDE А

01. Start (Старт) (2.25)

02. Gammapolis I (Гаммаполис I) (4.07)

03. Nyári Élek Asszonya (Lady Of The Summer Night – Женщина летних ночей) (4.31)

04. Őrültek Órája (Rush Hour – Час пик) (5.12)

05. A Száműzőtt (Return Of The Outcast – Возвращение изгоя) (4.32)

SIDE В

06. Hajnal A Város Felett (Dawn In The City – Рассвет над городом) (7.13)

07. Arcnélküli Ember (Man Without Face – Человек без лица) (2.14)

08. Ezüst Eső (Silver Rain – Серебряный дождь) (5.14)

09. Gammapolis II (Гаммаполис II) (7.41)

Szerzők: Pástor László – Jakab Gyӧrgy – Havtani Emese

Zene: OMEGA, szӧveg: Várszegi Gábor

Music by OMEGA, Lyrics by Gábor Várszegi

Benkő László – zongora, orgona, mellotron, szintetizátorok

Debreceni Ferenc – dob, ütőhanszerek vibrafon

Kóbor János – ének

Mihály Tamás – basszusgitár, akusztikus gitár

Molnár Gyӧrgy – elektromos és akusztikus gitárok

Kӧzreműkӧdӧtt: Haumann Péter

Kórus: Várszegy Éva, Szigeti Edit

Grafika – Design: István Nyáry

Magyar Rádió – Omega felvétel – Hungarian Radio

Omega recording

Made In Hungary, 1979

 PEPITA, 1979

Оцифровка Геннадия Горбунова

MP3 - Omega – Gammapolis, 1979 LP. rar

FLAC - Omega – Gammapolis, 1979 LP. rar

Здравствуй, Новый год! 33ИД 22608, 1968

 Здравствуй, Новый год! 33ИД 22608, 1968

Мини пластинки, подарочные пластинки

Первое упоминание о мини пластинках диаметром 10 см я обнаружил тогда, когда в моих руках появился подарочный односторонний виниловый диск на один трек. Пластинка находилась в подарочном конверте, выпуска 1959 года.

Позже, в 1969 году купил блок таких же пластинок, упакованных в картонную коробку. В упаковке находилось 12 мини пластинок. Каждая пластинка была вложена в конверт в виде раскладной книжечки. Книжечки раскладушки были сделаны в виде открытки на дешёвой тонкой бумаге. На всех конвертах были отпечатаны одинаковые красочные рисунки. На упаковочной коробке оттеснён такой же рисунок, как и на конвертах. В 1970-х – 1980-х годах мне попадались такие же мини наборы, на обложках которых были надписи с поздравлениями «С Новым годом!», «Музыкальный сувенир», с картинкой из детских сказок. Были просто рисунки с цветами, без надписей. Конверт пластинки представляет собой бумажный листок длиной 30 см, шириной – 11 см, сложенный втрое. С наружной стороны отпечатаны сплошные полноцветные рисунки, в виде открыток.

С внутренней стороны, на первой части раскладки изображён простой рисунок, как правило, двухцветный, с надписью «Поздравляю!» или вообще без надписи. На второй раскладке, сверху, имеется надпись «33 оборота проигрывать при выключенном автостопе», ниже – логотип театра, а в самом низу надпись «Издание театральной фабрики ВТО». В третьей узкой части внутренней стороны конверта можно увидеть надписи стоимости пластинки, технические условия и номер заказа: «Цена с конвертом 15 коп. ТУ 217 РСФСР 66 – 80 Зак. В 1393 МФОП».

Предназначались эти пластинки как звуковые открытки к празднику, или просто, как подарочные. Первоначально на конвертах пластинок помещались ноты, данные об исполнителях, рисунки с обучением танцам и инструкции к применению. Такие пластинки дублировались на гибкой основе, только они наклеивались на обыкновенную открытку. На открытку наносилась такая запись: «Дорогие ребята! Я маленькая долгоиграющая пластинка. Для того, чтобы я долго и верно служила Вам, прошу внимательно ознакомиться со следующими правилами…». Также на конверте имелась запись: «Экспериментальная мастерская народных музыкальных инструментов и граммузиздания ВТО». Конверты пластинок 1970-х – 1980-х годов были оформлены проще. На самом конверте был изображён небольшой рисунок в квадратной форме, в виде цветов и надпись: «Поздравление ко Дню Рождения». На обыкновенную цветную почтовую открытку наклеена пластинка, а на обратной стороне – почтовые данные для оформления адресов. Другой вариант 1980 года: на лицевой стороне конверта рисунок из детской сказки с надписью «Музыкальный сувенир». На оборотной стороне имеется имя художника, оформившего конверт и музыкальный знак. Ниже надписи «Прейскурант № 182-01-П-ПГ (последние две буквы означают – пластинка гибкая). Цена 0-75 (стереооткрытка с грампластинкой и открыткой) ТУ 85-01-81. Производственный комбинат Музфонда СССР. г. Москва. Тир. 600000. Зак. в 89 МФОП». В конверт помещена стереооткрытка с наклеенной на неё гибкой пластинкой диаметром 10 см. На лицевой стороне открытки имеется цветной стереорисунок различных фотографий: декоративных или садовых цветов или природных пейзажей времён года. На некоторых открытках на оборотной стороне имелась запись: «Производственный комбинат Музфонд СССР. Тираж 1 млн. КПК. З. 1617. 1980 г.».

Конверт

 

Открытка

 
 

На самом диске отштампованы: формат пластинки «Долгоиграющая» на «33 об/м», стилизованная подпись «Вmо». В нижней части на свободном месте от записи отштампованы название песни и имя исполнителя. На пластинках имеются штамповочные оттиски матричных номеров, по которым можно определить наличие матричного или порядкового номера каждого диска 33И Д41488/1-1. Такие матричные номера на мини пластинках, соответствуют матричным и порядковым номерам, согласно каталогам Всесоюзной фирмы грампластинок «МЕЛОДИЯ», но с добавлением буквы «И». Расшифровка номеров, указанных на пластинках даёт ясность: 33 – число оборотов в минуту, Д – долгоиграющая, далее идёт порядковый номер матрицы. На гибких пластинках диаметром 10 см ставилась буква «Г» (гибкая).

 А на виниловых пластинках, диаметром 10 см - «И», что означало – «игрушечная».

Такие пластинки подходили для советских и детских проигрывателей, многие из которых при отключенном автостопе проигрывались до начала лэйблового круга. Надпись «ВТО» - Всесоюзное Театральное Общество означает, что Всесоюзная фирма грампластинок «МЕЛОДИЯ» предоставляла часть матриц для печати под лэйблами других организаций, таких как Всесоюзного театрального общества или Бюро пропаганды советского киноискусства. Наименование завода изготовителя на мини пластинках не указано. В книжках раскладушках пластинок имеется надпись «Издание театральной фабрики ВТО». Фабрика ВТО работала на советскую театральную индустрию, продукцией которой также были: театральные и киноосветительные светофильтры, костюмы, предметы декораций, карнавальные маски, грампластинки с записями театральных шумов и фонохрестоматиями. В штате фабрики имелся свой цех грамзаписи, обширный звуковой архив. Сувенирная продукция выпускалась побочным продуктом, который распространялся в киосках Союзпечати. Такие пластинки обычно направлялись в Дома культуры и отдыха, в пионерские лагеря.

Определить по пластинке год её выпуска так же невозможно, но матричные и порядковые номера соответствуют данным каталога грампластинок Всесоюзной фирмы грампластинок «МЕЛОДИЯ». В 1970-е – 1980-е годы виниловые мини пластинки диаметром 10 см дублировались в гибком формате, с теми же матричными номерами «33И Д43747/ 1-1». На самой пластинке имелся оттиск композитора, название композиции, обороты в минуту для проигрывания, логотип мелодии и «Iавтостоп выключитьI». В 1970 – 1980-е годы на таких пластинка записывались популярные артисты эстрады и ретро исполнители. Встречались в продаже гибкие подарочные мини пластинки диаметром 10 см наклеенные на открытку без каких-либо опознавательных знаков, изданные пиратским способом.

В моей коллекции скопилось более 30 таких пластинок разных годов выпуска, которые я решил оцифровать и залить для тех, кто интересуется данным материалом.

Страна: СССР

Носитель: Audio mini

Год выпуска: 1968

Лэйбл:  ВТО

Порядковый номер: 33ИД 22608

Матричный номер: 33ИД 22608/2-1

Жанр: детские

Формат: MP3 320 kbps – очищено от шумов и тресков

Аудиокодек:

FLAC (*.flac) – копия с пластинки

Тип рипа: image+.cue

Битрейт аудио: 24 bit 48000 Hz  lossless

Размер файла: MP3 – 113 Мб, FLAC – 156 Мб

Продолжительность:  3:17

Треклист:

01. Гелена Великанова – Праздничная, новогодняя (М. Фрадкин – Л.Ошанин) (1.32)

02. Людмила Лядова и Нина Пантелеева – Новогодняя полька (Л. Лядова – Г. Ходосов) (1.45)

© Всесоюзная студия грамзаписи, 1950

Театральная фабрика ВТО, 1968

ТУ 217 РСФСР 66-80 Зак. № 1383 МФОП. Цена с пластинкой 0 руб. 15 коп.

Оцифровка Геннадия Горбунова

FLAC - Здравствуй Новый год! 33ИД 22608, 1968. rar

С Новым годом! 1975, 1974 EP

 С Новым годом! 1975, 1974 EP


Поздравляю всех - С Новым 2023 годом! Желаю здоровья, счастья, успехов во всех начинаниях!

Страна: СССР

Носитель: Audio EP

Год выпуска: 1974

Лэйбл:  МЕЛОДИЯ

Порядковый номер: 33 С62–05267, 33 С62–05268

Матричный номер: С62-05267/ 3-1, С62-05268/ 3-1

Жанр: поп, советская эстрада

Формат: MP3 320 kbps – очищено от шумов и тресков

Аудиокодек:

FLAC (*.flac) – оригинал c линейного выхода

Тип рипа: image+.cue

Битрейт аудио: 24 bit 48000 Hz  lossless

Размер файла: MP3 – 61 Мб, FLAC – 169 Мб

Продолжительность:  11:29

Треклист:

1 сторона

01. Юрий Гуляев – Желаю вам (Ю. Гуляев – Р. Рождественский) (4.01)

02. Ансамбль «Мелодия» под управлением Георгия Гараняна – Чибис (М. Иорданский) (2.35)

2 сторона

03. Валентин Будилин – В новогоднюю ночь (Я. Френкель – Р. Гамзатов, перевод Н. Грабнева) (3.04)

04. Ансамбль «Мелодия» под управлением Георгия Гараняна – Будет жить любовь на свете (В. Дмитриев) (2.49)

© Всесоюзная студия грамзаписи, 1974

ГОСТ 5289-73

Апрелевский ордена Ленина завод грампластинок, 1974

Арт. 36-3 Цена 1 руб.

Оцифровка Геннадия Горбунова

MP3 - С Новым годом! 1975, 1974 EP. rar

 FLAC - С Новым годом! 1975, 1974 EP. rar

Дискотека Авария – Марафон, 1999 MC

 Дискотека Авария – Марафон, 1999 MC

Дискотека Авария – российский музыкальный коллектив из Иваново, основанный на закате СССР. Их основное направление – танцевальная музыка с лёгкими запоминающимися текстами и с различными музыкальными стилями. Активная деятельность группы началась в начале 1990-х годов. Изначально Алексей Рыжов и Николай Тимофеев вместе учились в Ивановском энергетическом университете, играли в КВН. Однажды ребятам поручили провести дискотеку в студенческом клубе «Электрон», в котором, неожиданно, выключился свет, и тут же кто-то из ребят поспешил упокоить публику словами: «Всё нормально, ведь мы – «Дискотека авария». Чуть позже будущим артистам предложили работу на Ивановском радио, где они стали настоящими новаторами. В рамках шоу они обозревали новинки музыки, делали рэмиксы на популярные композиции. Передача называлась «Дискотека Авария». Тандем превратился в трио в 1992 году, когда к ним примкнул актёр из кукольного театра Олег Жуков.

Выступления стали носить регулярный характер, а песенного материала накопилось уже не на один альбом. Первый альбом «Танцуй со мной» «Дискотека Авария» представила в 1997 году. Уже после этого в коллектив пришёл Алексей Серов.

Первым стопроцентным хитом «аварийцев» стала песня «Новогодняя» (1999) с ярким мультипликационным клипом. Поскольку наработок было много, один за другим «выстрелили» не номерные альбомы «Песня про тебя и меня» (1999), «Марафон» (1999), «Авария против!» (2000). В их трек-листе содержались оригинальные композиции «Дискотеки Аварии», но большинство представляли рэмиксы на песни других исполнителей: «Мумий Тролль», «Блестящие», «Жуки» и др. В 2001 году вышел альбом «Маньяки», куда вошли 11 композиций с бонусом «Новогодняя». Песни «Х.Х.Х.И.З.Н.Р.» (что означало «хип-хоп, хаус и рок-н-ролл») и «Небо» вышли макси-синглами, которые заняли верхние строчки российских хит-парадов. Клип на песню «Небо» и вовсе стал лучшим клипом года по версии Муз-ТВ. В том же году хит «Заколебал ты!» принёс «аварийцам» первый «Золотой граммофон». Год спустя они оказались в числе лауреатов «Песни года». 9 февраля 2002 года скончался долго болевший Олег Жуков. Первоначальная троица не стали искать нового члена группы и временно пропали с эстрадного небосклона. В 2006 году «Дискотека Авария» вернулась с новым альбомом «Четверо парней», но прежнего успеха не снискали. В 2011 году «Дискотеке Авария» присудили анти премию «Серебряная калоша» в номинации «Плагиат года». В том же году вышел новый альбом «Недетское время». В 2012 году в группе произошёл разлад, и Николай Тимофеев ушёл в «свободное плавание». В ноябре место Тимофеева заняла участница третьего сезона украинского шоу «Х-Фактор» Анна Хохлова.

Уже в новом составе вышла пластинка «Девушка за рулём» (2014). В 2017 году коллектив собрал своих поклонников на большом концерте, напрямую транслируемом в сети. 25 апреля 2019 года группа выпустила песню «#КОУЧ», которая была эксклюзивно представлена в эфире радиостанции «Русское радио». 14 декабря 2019 года состоялся большой сольный концерт коллектива на площадке ГлавClub Green Concert. 15 мая 2020 года артисты представили сингл «Алёна». В сентябре 2020 года Анна Хохлова покинула группу. Группа является постоянным гостем провинциальных городов и хорошо принимаема в регионах.


Страна: Россия
Носитель:  Audio MС

Год выпуска: 1999

Лэйбл:

Порядковый номер: б/н

Жанр: поп, рэп

Формат: MP3 320 kbps

Аудиокодек:

FLAC (*.flac)

Тип рипа: image+.cue

Битрейт аудио: 24 bit 48000 Hz  lossless

Размер файла: MP3 – 116 Мб, FLAC – 564 Мб

Продолжительность:  48:50

Треклист:

01. Бом-Бом-Бом (интро) (0.14)

02. Новогодняя (5.06)

03. Песня Снегурочки (4.02)

04. Труба зовёт (4.31)

05. Не плачь (Вместе с Владимиром Пресняковым) (3.23)

06. Некуда деваться (3.46)

07. Почему любовь уходит (инструментал) (3.47)

08. Давай, авария (4.27)

09. Двигай, двигай (4.22)

10. Забудем это (Часть I, Миротворец) (3.31)

11. Забудем это (Часть II, Террорист) (0.51)

12. Рэп для моей девчонки (5.00)

13. Марафон (5.47)

© Самиздат, 1999

Оцифровка Геннадия Горбунова

MP3 - Дискотека Авария – Марафон, 1999 MC. rar

 FLAC - Дискотека Авария – Марафон, 1999 MC. rar

Рождественский концерт (Божественная музыка) 3CD – Великие гимны. Золотые голоса, 2014

Рождественский концерт (Божественная музыка) 3CD – Великие гимны. Золотые голоса, 2014

В ВЕЛИКИЙ ПРАЗДНИК РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА

РОЖДЕСТВО наверное, самый светлый и радостный праздник в мире. Праздник, наполненный добротой и ожиданием чуда. Поэтому нет ничего удивительного в том, что рождественские гимны, оратории и концерты занимают совершенно особое место в истории музыки. Сочинением рождественских песен и составлением служб занимались величайшие композиторы. Однако, подчас, выдающиеся шедевры писали совершенно обычные люди.

O Little Town of Bethlehem

(О, милый город Вифлеем)

В 1865 году будущий епископ штата Массачусетс Филлипс Брукс совершил паломничество в Святую землю и побывал в Вифлееме. Позже Брукс рассказывал об этом своим ученикам в воскресной школе: «Я помню, как стоял в старой церкви в Вифлееме, рядом с тем местом, где родился Иисус, когда вся церковь звенела рождественскими гимнами хвалы Богу, как снова и снова, казалось, что я слышу голоса, говорящие друг другу о Чудесной ночи рождения Спасителя. Но я уверяю вас, я рад был бы на время заткнуть уши и слушать более знакомые слова, которые приходили ко мне издалека». Именно там посетило Брукса вдохновение, и он написал стихотворение, которому было суждено стать всемирно известным рождественским гимном. Три года спустя после этой поездки директор воскресной школы и одарённый органист Льюис Реднер попросил его сочинить слова для нового рождественского хорала. Брукс отдал ему своё стихотворение, и Риднер начал работать над музыкой. Он сам рассказывал, что произошло ночью перед началом подготовки детского хора к Рождеству: «Я проснулся среди ночи и услышал, как ангел нашептывает мне на ухо». Органист - встал и, пока, мелодия была ещё свежа в его памяти, записал её. На следующее утро он добавил разные партии. Гимн был готов к разучиванию. А мелодию так и назвали «Св. Луис». Впервые эту песню исполнил детский хор из 36 детей на Рождественском богослужении 1868 года. Так появился один из самых популярных рождественских хоралов «О, милый город Вифлеем». Позже свою аранжировку этого произведения предлагали многие популярные композиторы: Оскар Питерсон, Ральф Воан Уильямс, Уолдфорд Дэвис и другие.

О, милый город Вифлеем

О, малый город Вифлеем,

Ты спишь в тишине ночи,

Но на горизонте уже зарождается

Яркое пламя рассвета.

Грядет тот, кого так долго

Ждал этот мир,

Тот, кто навсегда рассеет тьму,

Объявшую людей.

Христос сошёл на землю скорби,

Чтобы привести нас в небеса блаженства.

И зло было повержено,

И истина восторжествовала.

Несите эту весть, яркие звёзды,

Несите эту весть, высокие облака.

Пусть весь мир знает,

Что явился Спаситель.

И пусть воспламенятся сердца

В едином порыве радости,

И будут награждены все,

Кто жил ради других.

Вот он – новый светлый день,

Вот он путь сквозь средоточие звёзд.

Жестокость и злоба были побеждены

Кротостью и милосердием.

Так пойте и веселитесь,

Ибо родился Христос,

И ничего не сможет сделать тьма

С этим негасимым светом.

Silent Night

(Тихая ночь)

Этот немецкий рождественский гимн, один из самых популярных в мире, появился на свет в 1818 году благодаря двум весьма выдающимся людям. Йозеф Мор был скромным приходским священником в небольшом городке близ Зальцбурга. В рождественский сочельник Мор попросил своего знакомого органиста и школьного учителя Франца Груберта создать музыку для поэмы о Рождестве Христовом, написанной Мором несколько лет назад. В тот же день Груберт написал музыку для двух голосов – а капелла и гитары. Причины, по которым была выбрана именно гитара, до сих пор неизвестны… По одной версии, орган в церкви пришёл в негодность, а проводить рождественскую службу без рождественского гимна было странно, по другой версии, гитара просто была любимым инструментом Мора. В тот же день на торжественной рождественской мессе состоялась премьера «Тихой ночи». Исполнили гимн сами авторы. В следующем году инженер Карл Маурахер приехал в город, чтобы отремонтировать орган, и проникся песней. Именно благодаря его стараниям песня попала ко многим популярным в то время исполнителям. Так песня, ставшая гимном, зазвучала по всему миру. Вскоре об авторах этого шедевра забыли. В разные годы создателями гимна считали и Бетховена, и Гайдна, и Моцарта. Окончательно авторство слов и музыки было установлено лишь в 1994 году, когда нашли нотную рукопись Джозефа Мора, датируемую 1820 годом, которую он пописал так: «Автор мелодии отец Франц Грубер».

Тихая ночь

Тихая ночь, святая ночь,

Спит земля и небо спит.

Лишь не меркнет свет в пещере

И звезда горит.

В яслях там ребёнок спит.

Тихая ночь, святая ночь,

И над ним склонился мир

В эту тихую ночь.

Все короли и все пастухи

Сегодня видят в небе звезду.

А это, значит, явился тот,

Кого ждали мы давно.

Вот он – самый яркий свет

Родился здесь в тихую ночь,

Тот, кто сможет нам помочь,

Тот, кто всех спасёт.

Пойте же все: «Родился Христос

Здесь сегодня родился Христос!»

Пусть наполняет радость сердца

В эту тихую ночь.

Adeste Fideles

(Придите, верные)

Этот католический гимн известен ещё со второй половины XVIII века. Долгое время считалось, что автором его был итальянский теолог Святой Бонавентура. Однако позже в якобитском манускрипте XVIII века были обнаружены первые четыре куплета гимна с подписью Джона Френсиса Вейда, который, судя по всему, и является автором и текста, и музыки. Джон Вейд был английским католиком, живущим во Франции. В то время в Англии произошла Славная революция, в результате которой католический король Яков II, был, свергнут и бежал во Францию, а на престол взошла его дочь, протестантка Мария II. Многие англичане-католики последовали за королём во Францию. В этой сложившейся ситуации Вейд написал несколько месс, в одну из которых и входил «Adeste Fidelis», написанный на латыни. В рукописи этого гимна на полях Вейд призывал якобистов, сторонников Якова II, объединиться для борьбы с узурпаторами власти в Англии. Гимн сразу стал крайне популярен, и вскоре его исполняли повсеместно. В 1786 году герцог Лидский услышал этот гимн во время мессы в португальской часовне в Лондоне. Он назвал его «Португальский гимн». До сих пор во многих сборниках именно так и называется это произведение, написанное англичанином во Франции. В разное время этот шедевр исполняли Джоан Баэз, Фрэнк Синатра, Хосе Каррерас, Лучано Паваротти, Андреа Бочелли, Боб Дилан, Селин Дион, Хулио Иглесиас и другие выдающиеся исполнители.

Придите, верные

Придите, верные,

К младенцу Христу,

Ликуйте и веселитесь!

Спешите скорее в Вифлеем!

Ведь там родился царь,

Царь всего, что есть на земле!

Царь всего, что есть под землёй!

Царь всего, что есть над землёй!

Придите, чтобы склониться пред ним,

Придите и поклонитесь ему,

Ведь сегодня родился Господь!

Ангелы с неба,

Пойте ему,

Играйте на трубах и пойте ему.

Пусть песня летит по всей земле,

Ведь сегодня родился Господь!

Слава во веки и веки веков,

Слава по всей земле.

Радуйтесь, ибо спасение пришло,

Ведь сегодня родился Господь!

Carol of the Birds

(Песня птиц)

Эта каталонская народная песня, являющаяся одним из символов Каталонии, появилась в XVIII веке. Особую популярность за пределами Каталонии она получила в инструментальном переложении для виолончели, выполненном Пау Казальсом, который сочинил несколько версий этого гимна. Начиная с 1939 года, он исполнял «Песню птиц» на каждом своём концерте. «Когда я был в изгнании после гражданской войны, я часто заканчивал свои концерты старой каталанской песней. Эта песня, будучи народной рождественской песней, стала для меня символом испанских беженцев, полных ностальгии и тоски, - писал Казальс… В этой песне повествуется о том, как птицы радуются вести о рождении Христа. Позднее «Песня птиц» стала символом свободы каталонского народа. Во время празднований в Каталонии эту музыку часто исполняют во время минуты памяти. А в 1992 году именно эта песня была исполнена на церемонии закрытия Олимпийских игр в Барселоне.

Песня птиц

Славит Господа орёл,

Что летает высоко-высоко в облаках,

И на землю нашу глядит с небес,

И говорит всем нам:

«Сегодня родился наш общий царь,

Тот, кто властвует над миром всем,

Он принесёт нам покой и радость,

Он освободит нас от мук греха».

Славит Господа воробей,

Тот, что прыгает по земле

И часто глядит высоко в облака,

И говорит всем нам:

«Смотрите, родился сегодня царь,

Навеки повержена будет смерть!»

И вторит ему мудрый дрозд:

«Теперь торжествует жизнь».

What Child Is This?

(Что это за дитя?)

Мелодия этого гимна известна, пожалуй, всему миру, ведь это легендарная мелодия народной английской баллады («Зелёные рукава»), упоминаемой ещё Шекспиром. На эту мелодию было написано много самых разных песен, но наибольшую известность, за исключением, конечно, оригинала, получил гимн «Что это за дитя?».

Слова этой рождественской песни в 1865 году написал Вильям Чаттертон Дикс, который считается одним из лучших непрофессиональных авторов гимнов. Кстати, своё второе имя Дикс получил в честь знаменитого английского поэта Томаса Чаттертона, биографию которого написал отец Дикса. В 29 лет Вильям тяжело заболел и, долгое время, был прикован к постели. Именно тогда и родилось у него стихотворение, позже ставшее всемирно известным гимном. На мелодию «Greensleeves» этот стих переложил Джон Стайнер, издавший в 1871 году сборник гимнов, включавший эту песню. Вообще эта мелодия была необычайно популярна: на её мотив распевали политические куплеты роялисты во время гражданской войны в Англии, моряки и даже уличные зазывалы.

Что это за дитя?

Что это за дитя

Так спокойно спит на коленях у Марии?

Почему над ним склонились ангелы

И поют ему колыбельную?

Почему весь мир стоит в молчании

И волны остановили свой бег,

И ветер не тревожит ветви деревьев,

И звёзды застыли в ночи.

Так несите ему ладан в мирру,

Ведь он царь царей и спаситель наш.

Славьте его по всей земле,

Ведь это – его земля.

Вот он – рассвет обещанный нам,

Который развеет над нами тьму

И Рая свет подарит нам,

И укажет к спасенью путь.

И новое солнце встанет за ним,

И новые звёзды вспыхнут в ночи.

Так радуйтесь все, кто узнал о том,

Что дева дитя родила.

Что это за дитя

Так спокойно спит на коленях у Марии?

Почему над ним склонились ангелы

И поют ему колыбельную?

Почему весь мир стоит в молчании

И волны остановили свой бег,

И ветер не тревожит ветви деревьев,

И в ужасе смерть бежит?

Messe de Minuit

(Всенощная)

Марк-Антуан Шарпантье

(1643 – 1704)

Отец мечтал, что сын станет художником, однако молодой Шерпантье уезжает в Италию, где начинает брать уроки музыки. После возвращения в Париж Марк-Антуан поступает на службу к Мари де Лоррен, герцогине де Гиз. Удача улыбается молодому композитору: в 1672 году сам великий Мольер приглашает его работать в своём театре над его комедиями-балетами, среди которых, ставшие впоследствии непревзойдённой классикой: «Брак по неволе» и «Мнимый больной». После смерти Мольера Шерпантье остаётся работать в театре, который поступил под покровительство короля и получил название «Комеди Франсез». Вплоть до конца жизни Шерпантье преподавал вокальную технику, композицию и сольфеджио в Сен-Шапель, одном из самых важных музыкальных учреждений Франции. «Всенощная» Шерпантье – произведение уникальное. Органисты часто исполняли популярные народные рождественские песни (ноэли) во время богослужений, но только Шерпантье написал целую «Всенощную», взяв за основу эти мелодии.

CD1

ВЕЛИКИЕ ГИМНЫ. ЗОЛОТЫЕ ГОЛОСА.

Божественная музыка.

Страна: Россия

Носитель: Audio 3CD

Год выпуска: 2014

Лэйбл:  Readers Digest

Порядковый номер: ME-CC-14-CD1

Жанр: цыганская музыка

Формат: MP3 320 kbps

Аудиокодек:

FLAC (*.flac)

Тип рипа: image+.cue

Битрейт аудио: 24 bit 48000 Hz  lossless

Размер файла: MP3 – 376 Мб, FLAC – 871 Мб

Продолжительность: 01:14:42

Треклист:

01. Silent Night (3.50)

02. Adeste Fideles (2.12)

03. Es ist ein Ros` entsprungen (3.02)

04. The First Noel (3.23)

05. O Little Town Of Bethlehem (4.24)

06. O du frohliche (3.25)

07. Mary`s Boy Child (Hairston) (2.37)

08. What Child  Is This? (2.31)

09. Macht hoch die Tur (3.23)

10. Gloire au Sauveur (4.37)

11. Gesu bambino (Yon) (4.06)

12. Cantique de Noel (Minuit / Chretiens) (4.02)

13. Pieta, Signore (Stradella / Niedermeyer) (7.33)

14. A solis ortus cardine (3.05)

15. Angels We Have Heard On High (3.53)

16. O Joyful Children (Huckaby / Holdridge) (2.48)

17. Masters In This Hall (4.05)

18. Mariae Wiegenlied (Reger) (2.07)

19. Mille cherubini in coro (Schubert / Schmid / Senatra) (3.13)

20. Haje, muje andilku (2.47)

21. Aba Heidschi Bumbeidschi (3.29)

© ЗАО «Издательский Дом Ридерз Дайджест» 2008

MP3 - Часть I. Рождественский концерт (Божественная музыка) 3CD – Великие гимны. Золотые голоса, 2014 СD1

FLAC - Часть I. Рождественский концерт (Божественная музыка) 3CD – Великие гимны. Золотые голоса, 2014 СD1 

CD2

В РОЖДЕСТВЕНСКИЙ СОЧЕЛЬНИК.

Страна: Россия

Носитель: Audio 3CD

Год выпуска: 2014

Лэйбл:  Readers Digest

Порядковый номер: ME-CC-14-CD2

Жанр: цыганская музыка

Формат: MP3 320 kbps

Аудиокодек:

FLAC (*.flac)

Тип рипа: image+.cue

Битрейт аудио: 24 bit 48000 Hz  lossless

Размер файла: MP3 – 292 Мб, FLAC – 800 Мб

Продолжительность: 01:00:29

Треклист:

01. In dulci jubilo (4.01)

02. Frohliche Weihnacht uberall (4.06)

03. Leise rieselt der Schnee (1.25)

04. Susser die Glocken nie klingen (3.55)

05. Entre le boeuf et l`ane gris (1.36)

06. Oxen and Sheep / Infant So Gentle / Rocking (3.01)

07. Il est ne le divin enfant (2.45)

08. Ding Dong Merrily On High (2.09)

09. Rejoice And Be Marry (1.33)

10. Psallite - Singt und klingt (Praetorius) (1.24)

11. Veni Domine (Croce) (2.28)

12. Jubilate Deo (Otto) (3.54)

13. Haec est dies (Gallus) (2.41)

14. Uns ist ein Kindlein heut geboren (Bach) (1.57)

15. Gloria, Gloria, Gott in der Hoh (0.59)

16. Resonet in laudibus (Gallus) (1.58)

17. King Jesus Hath A Garden (3.27)

18. Enatus est Emanuel (Praetorius) (1.18)

19. De Virgin Had A Baby (2.33)

20. Pueri concinite (Von Herbeck) (4.12)

21. Carol of the Birds (2.54)

22. Still, still, still, weil`s Kindlein schlafen wil (3.04)

23. Ich steh an deiner Krippen hier (Bach) (2.21)

24. Omnes de Saba (Gallus) (1.59)

25. Es wird schon glei dumpa (1.49)

© ЗАО «Издательский Дом Ридерз Дайджест» 2008

MP3 - Часть II. Рождественский концерт (Божественная музыка) 3CD – В Рождественский Сочельник. Золотые голоса, 2014 СD2

FLAC - Часть II. Рождественский концерт (Божественная музыка) 3CD – В Рождественский Сочельник. Золотые голоса, 2014 СD2

CD3

ВО СЛАВУ РОЖДЕСТВА.

Страна: Россия

Носитель: Audio 3CD

Год выпуска: 2014

Лэйбл:  Readers Digest

Порядковый номер: ME-CC-14-CD3

Жанр: цыганская музыка

Формат: MP3 320 kbps

Аудиокодек:

FLAC (*.flac)

Тип рипа: image+.cue

Битрейт аудио: 24 bit 48000 Hz  lossless

Размер файла: MP3 – 292 Мб, FLAC – 800 Мб

Продолжительность: 01:11:04

Треклист:

Concerto Grosso Op. 6 Nb. 8 «Christmas» (Corelli)

01. Vivace - Grave (1.34)

02. Allegro (2.30)

03. Adagio - Allegro - Adagio (2.46)

04. Vivace (1.20)

05. Allegro Pastorale (5.44)

06. Wir loben all das Kindelein (Zarewutius) (4.44)

07. Da Jesus geboren war (Zarewutius) (3.42)

Christmas Concerto in C Major, Op.3/12 (Manfredini)

08. Largo (3.58)

09. Largo (1.56)

10. Allegro (2.36)

11. Noel en dialogue (Daquin) (4.44)

Messe de Minuit (Charpentier)

12. Gloria (4.35)

13. Noel: Laissez paitre vos betes (1.44)

14. Sanctus et Benedictus (3.15)

Christmas Oratorio (Bach)

15. Jauchzet, Frohlocket, auf, preiset die Tage (8.43)

16. Grosser Herr, o starker Konig (5.11)

17. Sinfonia (7.27)

18. Erleucht auch meine finstre Sinnen (4.35)

© ЗАО «Издательский Дом Ридерз Дайджест» 2008

MP3 - Часть III. Рождественский концерт (Божественная музыка) 3CD – Во Славу Рождества. Золотые голоса, 2014 СD3

FLAC - Часть III. Рождественский концерт (Божественная музыка) 3CD – Во Славу Рождества. Золотые голоса, 2014 СD3