Этот блогг создан для хранения и личного пользования музыкальными произведениями собственной оцифровки. Посетителям блогга предоставляется право на бесплатное скачивание и личное пользование моим архивом. Распространению и тиражированию записи не подлежат.
Показаны сообщения с ярлыком Краснознамённый ансамбль. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Краснознамённый ансамбль. Показать все сообщения

Краснознамённый имени А.В. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии (Soviet Army Song And Dance Ensemble led by B. Alexandrov), 1967 GRAND

Краснознамённый имени А.В. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии (Soviet Army Song And Dance Ensemble led by B. Alexandrov), 1967 GRAND

   


АННОТАЦИЯ К ПЛАСТИНКЕ

The first appearance of A Alexandrov Song and Dance Ensemble took place in Moscow on October 12, 1928. At that time the collective consisted of eight singers, two dancers, one accordionist and one reciter.

The first musical leader of the Ensemble was A. V. Alexandrov (1883 – 1946) who leaded the collective for 18 years, up to the last day of his life.

The repertoire of the Ensemble consisted of largely musical compositions dedicated to the military units of the Red Army, to the events of the Revolution and the Civil War. The compositions consisted of songs and dances artistically coordinated with ballets lathes. The songs glorified the heroism of the 22 Krasnodar Division, The First Cavalry Army, Use Special Red Ganner Far-Fait Army, the Navy.

In the thirties the Ensemble started to perform most interesting military songs not lilting them into one theme as in the Literary–musical composition. Therefore the repertoire also included folk songs, choral compositions by Russian and West-European composers.

The understanding  songs performed by the Ensemble before the war are the marching song “Hi, on the Road”, “Through Hills and Valleys”, words by P. Parfenov, “Polyushko”, music by L. Knipper, words by V. Gusev, “Volga Barge-Haulers” and “Echelon” music by A. Alexandrov, words by O. Kolychev,  “If War Breaks Out Tomorrow” , music by D. Pokrass, words by V. Lebedev-Kumach.

In`s baptism of fire the Ensemble received in the first of 1929 Far-East performing at the frost at the time of the conflict on the Chinese-Eastern Railway.

If also performed battle conditions Khasan Lake 1938.

At the time of the Great Patriotic War the song performed by the Ensemble and caught up by the entire Soviet people was “The Sacred War”, music by A. Alexandrov, words by V. Lebedev-Kumach. The most popular in their repertoire were V. Solovyov-Sedoi`s “Evening on the Raid” (words by A. Tchurkin), “Nightingales” (words by A. Fatyanov), “Beyond the Kama Rive” (words by V. Gusev); the songs by A. Novikov – “Vasya-Vasilyok” and “Seacoast“ (words by S. Alymov): songs by M. Blanter – M. Isakovsky ) – “In the Frontline Woody” and the song “There is a good town in the North”, music by T. Khrennikov, words by V.Gusev.

The foundation of the post-war repertoire of the Ensemble were the compositions by B. Alexandrov, “The People Glority the Party”, words by U. Kamenetsky, “Song about Lenin”, words by S. Ostrovoy, “We are for Peace”, music by S. Tulikov,  words by A. Zharov, “Hymn of the Democratic Youth” and “Oh Roads!”, music by A. Novikov, words by L. Oshanin, songs by V. Solovyov-Sedoi “Where are you now, brother-soldiered”, words by A. Fatyanov and “On the Road!”, words by M. Dudin, “Buchenwald alarm”, music by V. Muradeli, words by A. Sobolev, “Do the Russians  want war!”, music by E. Kolmanovsky, words by E. Evtushenko.

The Ensemble performed all over the Union and appeared is many countries abroad.

The achievements of the Army Ensemble artists were marked by the averts to them of special government decoration.

At the international Exhibition of Art and Technique in Paris in 1937, the Ensemble was awarded the “Grande Prize” and in 1960 the French Academy of Gramophone Recordings awarded the Red Banner Ensemble the highest premium for their long-playing records.

Since 1946 the Ensemble is under the direction of the People`s Artist of the USSR B. A. Alexandrov – the son of the organizer of the Ensemble, A. V. Alexandrov, after whom the Ensemble in named.

A.      Shilov

«Поющий батальон». Это название Дважды Краснознамённый имени А. В. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии получил в 1937 году во время выступлений на Международной выставке техники и искусства в Париже. Концерты ансамбля стали подлинной сенсацией. «С чем сравнить такой хор? – писали французские газеты. – Как не быть захваченным гибкостью и тонкостью нюансов, чистотой звука и в то же время сыгранностью, которая превращает всех этих певцов в единый инструмент, и при том – какой! Этот ансамбль покорил Париж!» Инструментальное жюри единодушно присудило ему высшую награду выставки – Гран при.

С тех пор прошли десятилетия. Слава Краснознамённого ансамбля облетела весь мир. Его концерты прошли с огромным успехом более чем в двадцати странах.

Сейчас, наверное, трудно себе представить, что путь этого крупнейшего коллектива начинался всего с двенадцати человек: вокального октета, двух танцоров, чтеца и баяниста. Именно такой состав вывел впервые на сцену Центрального Дома Красной Армии 12 октября 1928 года создатель и первый художественный руководитель Краснознамённого ансамбля, профессор Московской консерватории, народный артист СССР Александр Васильевич Александров, замечательный советский композитор, дирижёр, автор Гимна Советского Союза, «Священной войны» и «Поэмы об Украине».

Александр Васильевич родился и вырос в одном из самых песенных краёв России – на Рязанщине. В 20-е годы он увлекался обработками русских народных песен и одним из первых в стране обратил внимание на то, какое богатство фольклорных образцов рождено было за годы гражданской войны в армейской среде. Именно эти новые красноармейские песни и легли в основу первых программ созданного им ансамбля.

30-е годы стали эпохой бурного развития советской массовой песни. Вскоре вокруг нового творческого коллектива возникает прочный круг авторов, и среди них – Дм. и Дан. Покрассы, М. Блантер, К. Листов, А. Новиков и многие другие композиторы, произведения которых начинают широко звучать в исполнении Краснознамённого ансамбля, ставшего подлинной лабораторией советской военно-патриотической песни.

Растёт ансамбль, растёт и его популярность. Репертуар коллектива пополняется новыми произведениями: в его концертах начинают звучать классические хоры. Не оставляя своего увлечения фольклором, А. В. Александров создаёт для ансамбля новые блестящие обработки народных песен.

В 1937 году заместителем Александра Васильевича в руководстве ансамблем становится его сын – Борис Александрович Александров, в то время уже известный композитор, один из основателей жанра советской музыкальной комедии. Оперетта Б. Александрова «Свадьба в Малиновке», с успехом поставленная во многих театрах страны, принесла автору заслуженную славу.

После смерти А. В. Александрова в 1946 году художественным руководителем ансамбля становится Борис Александров. Принять коллектив, уже обретший мировую известность, творчески сформировавшийся, богатый традициями, было делом не простым. Борис Александров не только сохранил всё лучшее, что было заложено Александром Васильевичем Александровым, но и сумел повести ансамбль дальше по пути совершенствования. В программах Краснознамённого ансамбля зазвучали произведения крупной формы. Специально для своего коллектива Б. Александров создаёт оратории «Солдат Октября защищает мир», «Дело Ленина бессмертно», кантату «Тебе присягаем, Отчизна», внесшие не малый вклад в развитие советского хорового искусства.

Выросло и мастерство солистов. Имена народных артистов СССР Евгения Беляева и Алексея Сергеева, народных артистов РСФСР Ивана Букреева и Вадима Русланова с уважением и любовью произносят ценители вокального искусства. А рядом – молодые, но уже пользующиеся заслуженным успехом певцы: лауреаты Международного фестиваля военной песни Эдуард Лабковский и Василий Штефуца, заслуженный артист УССР Валентин Анисимов, артисты Игорь Волков, Анатолий Мищенко, Станислав Фролов.

… На рабочем столе художественного руководителя ансамбля – народного артиста СССР, Героя Социалистического Труда, лауреата Государственной премии Бориса Александрова – большая карта страны. Обычная, политико-административная, какую часто можно увидеть в школьном классе. Но эта, испещрённая карандашными пометками, стрелками, флажками, кружочками, пожалуй, больше походит на карту военачальника, планирующего стратегическую операцию. Впрочем, так оно и есть: Борис Александров вместе со своим «штабом» - художественным советом – разрабатывает план гастролей будущего сезона.

А гастрольных поездок не мало. Ежегодно общая цифра дней, проведённых артистами в командировках, достигает ста восьмидесяти. Велика наша страна, и не счесть в ней поклонников этого уникального творческого коллектива.

«Краснознамённый ансамбль начал свою широкую концертную деятельность с первых лет своего существования, - рассказывает Борис Александрович, - его гастроли проходили не только в концертных залах. В 1929 году во время вооружённого конфликта на КВЖД молодой коллектив выступал перед бойцами на передней линии, нередко под огнём артиллерии. Пути артистов прошли через сопку Заозёрную, что у озера Хасан. С первых же дней Великой Отечественной войны фронтовые группы ансамбля находились в действующей армии. Полторы тысячи концертов дал ансамбль в эти трудные для Родины годы, при чём, в основном эти выступления проходили на передовой.

И сегодня поездки в войска, концерты непосредственно в воинских частях и соединениях – наша самая почётная обязанность. Сквозь леса и степи, пески и горные цепи, в пургу и шторм пробиваются автобусы, вездеходы до самых дальних гарнизонов, туда, где ждут нас подводники и десантники, танкисты и пограничники. Выступления перед бойцами Советской Армии – постоянный источник вдохновения для каждого из нас…»

О Краснознамённом ансамбле говорят, что он создаёт исполнительский эталон песни. Ежегодно коллектив даёт путёвку в жизнь десяткам новых произведений. Многие из них остаются в сердцах людей на долгие годы. Их подхватывают солисты, ансамбля, хоры, а главное – их подхватывает народ.

С некоторыми из произведений, завоевавших широкую популярность у слушателей и прочно вошедших в репертуар Краснознамённого ансамбля, и знакомит любителей музыки эта пластика.

Э. МИХАЙЛОВ

Страна: СССР

Носитель: Audio GRAND

Год выпуска: 1967

Лэйбл:  МЕЛОДИЯ

Порядковый номер: Д – 19961 – 2

Матричный номер: 33 Д  19961 / 1 – 2, 33 Д 19962 / 1 - 1

Жанр: военная песня, марши

Формат: MP3 320 kbps – очищено от шумов и тресков

Аудиокодек:

FLAC (*.flac) – копия пластинки

Тип рипа: image+.cue

Битрейт аудио: 24 bit 48000 Hz  lossless

Размер файла: MP3 – 152 Мб, FLAC – 375 Мб

Продолжительность:  29:00

Треклист:

1 сторона   Side 1

01. Огненные годы (Fiery Years) (4.42)

В. Соловьев-Седой – Е. Долматовский (V. Solovyov-SedoiE. Dolmatovsky)

02. Обелиски (Obelisks) (3.20)

Д. СмольскийМ. Ясень (D. Smolsky – M. Yasen)

03. Не стареют душой ветераны (The Veteran`s Hearts Don`t Grow Old) (3.05)

С. Туликов – Я. Белинский (S. TulikovYa. Belinsky)

04. Сердце Кутузова (Kutuzov`s Heart) (3.17)

М. ФрадкинЕ. Долматовский (M. Fradkin – E. Dolmatovsky)

2 сторона  Side 2

05. Голос Земли (Voice Of The Earth) (2.49)

А. Островский – Л. Ошанин (A. OstrovskyL. Oshanin)

06. Новороссийские куранты (Novorossiisk Chimes) (3.15)

Д. ШостаковичК. Алемасова (D. Shostakovich – K. Alemasova)

07. Береги, солдат (Hold Dear Soldier) (2.54)

Ю. Милютин – М. Лисянский (Yu. Millutin – M.Lisyansky)

08. Солдатская любовь (Soldiers Love) (5.38)

Я. Цегляр – Л. Ошанин (Ya. Zeglyar – L. Oshanin)

Солисты (Soloists):

Н. ГРЕСЬ (N. GRAS) (2), Л. ХАРИТОНОВ (L. KHARITONOV) (3),

В. РУСЛАНОВ (V. RUSLANOV) (4, 5), И. БУКРЕЕВ (I. BUKREEV) (5, 6)

Художественный руководитель Борис АЛЕКСАНРОВ (Led by Boris Alexandrov)

© Всесоюзная студия грамзаписи, 1967

Ленинградский завод

Цена 0 руб. 70 коп.

Оцифровка Геннадия Горбунова

MP3 - Краснознамённый имени А.В. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии (Soviet Army Song And Dance Ensemble led by B. Alexandrov), 1967 GRAND. rar

FLAC - Краснознамённый имени А.В. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии (Soviet Army Song And Dance Ensemble led by B. Alexandrov), 1967 GRAND. rar

30 лет Победы советского народа в Великой Отечественной войне – Марши Великой Отечественной войны и строевые песни (Marches of the Great Patriotic War and March songs), 1974 LP

30 лет Победы советского народа в Великой Отечественной войне – Марши Великой Отечественной войны и строевые песни (Marches of the Great Patriotic War and March songs), 1974 LP
Страна: СССР
Носитель: Audio LP
Год выпуска: 1974
Лэйбл:  МЕЛОДИЯ
Порядковый номер: 33 С10 – 05331(а)-32(а)
Матричный номер: 33 С10 – 05331-32
Жанр: военная песня, марши
Формат: MP3 320 kbps – очищено от шумов и тресков
Аудиокодек:
FLAC (*.flac) – очищено от шумов и тресков
Тип рипа: image+.cue
Битрейт аудио: 24 bit 48000 Hz  lossless
Размер файла: MP3 – 199 Мб, FLAC – 553 Мб
Продолжительность:  42:23
Треклист:
Сторона 1
Марши Великой Отечественной войны (Marches of the Great Patriotic War)
01. Отдельный Показательный оркестр Министерства Обороны СССР  – Марш «Победа» (MarchVictory) (М.Старокадомский (M.Starokadomsky) (4.16)
02. Отдельный Показательный оркестр Министерства Обороны СССР  – Народные мстители (AvenGers Of The People) (Н.Иванов-Радкевич) (N.Ivanov-Radkevich) (3.55)
03. Отдельный Показательный оркестр Министерства Обороны СССР  – Победный марш (Triumphant March)  (Н.Иванов-Радкевич) (N.Ivanov-Radkevich) (3.36)
04. Отдельный Показательный оркестр Министерства Обороны СССР  – Салют Москвы (Moscow`s Salute) (С.Чернецкий) (S.Chernetsky) (4.20)
05. Отдельный Показательный оркестр Министерства Обороны СССР – Герои Сталинграда (Heroes Of Stalingrad) (С.Чернецкий) (S.Chernetsky) (2.1 3)
06. Отдельный Показательный оркестр Министерства Обороны СССР  – Героям Великой Отечественной войны (To The Heroes Of The Great Patriotic War) (А.Хачатурян) (A.Khachaturyan) (4.15)
Отдельный Показательный оркестр Министерства Обороны СССР. Дирижёры: Н. Назаров (2, 3, 4), Н. Сергеев (1, 5, 6) Model Orchestra of the Ministry of Defence. Conductors: N.Nazarov (2, 3, 4), N.Sergeyev (1, 5, 6)
Сторона 2
Строевые песни. March Songs
07. Краснознамённый ансамбльВ путь (Let`s Start) (В.Соловьев-СедойМ.Дудин) (V.Soloviev-Sedoi – M.Dudin) (3.27)
08. Ансамбль песни и пляски Московского округа ПВОПо-строевому, по-боевому (Campaign Song) (Д.Львов-КомпанеецЕ.Долматовский) (D.Lvov-Kompaneyets – Ye.Dolmatovsky) (2.14)
09. Ансамбль песни и пляски Московского округа ПВО – Зорче глаз, твёрже шаг, солдат! (Step Briskly, Look Keenly, Soldier!) (З.БинкинВ.Семернин) (Z.Binkin – V.Semernin) (2.03)
10. Ансамбль песни и пляски Уральского военного округа Шире шаг (March Smartly) (А.ЧуйковВ.Сыроватский) (A.Chuikov – V.Syrovatsky) (2.37)
11. Краснознамённый ансамбльБыть солдату начеку (Be Vigilant, Soldier) (А.ФлярковскийМ.Цуранов)(F.Flyarkovsky – M.Tsuranov) (3.19)
12. Краснознамённый ансамбльНе плачь, девчонка (Do Not Weep, Girl) (В.ШаинскийВ.Харитонов) (V.Shainsky – V.Kharitonov) (3.25)
13. Краснознамённый ансамбльРаз, два (Left, Right) (В.Соловьев-СедойС.Фогельсон) (V.Soloviev-Sedoi – S.Fogelson) (2.43)
Краснознамённый ансамбль (7, 11, 12, 13). Солисты: И.Букреев (12, 13), В.Русланов (13). Soviet Army Ensemble (7, 11, 12. 13)
Ансамбль песни и пляски МО ПВО (8, 9). Song and Dance Ensemble of the Moscow Military  District of Anti-Aircraft Service (8, 9), Ансамбль песни и пляски Уральского ВО (10). Song and Dance Ensemble of the Urals Military District (10)
© Всесоюзная фирма грампластинок «МЕЛОДИЯ», 1974
Апрелевский ордена Ленина завод, 1974
Made in USSR
Оцифровка Геннадия Горбунова
MP3 - 30 лет Победы советского народа в Великой Отечественной войне – Марши Великой Отечественной войны и строевые песни (Marches of the Great Patriotic War and March songs), 1974.rar
FLAC - 30 лет Победы советского народа в Великой Отечественной войне – Марши Великой Отечественной войны и строевые песни (Marches of the Great Patriotic War and March songs), 1974. rar

Служу Советскому Союзу – К 61-й годовщине Вооружённых Сил СССР, 1978 LP

Служу Советскому Союзу – К 61-й годовщине Вооружённых Сил СССР, 1978 LP
Страна: СССР
Носитель: Audio LP 
Лэйбл: МЕЛОДИЯ
Порядковый номер: С60-11481-82
Матричный номер:  С60-11481-82
Жанр: оркестровая музыка, военная музыка               
Формат: MP3 320 kbps – очищено от шумов и тресков
Аудиокодек:
FLAC (*.flac)  – копия записи с пластинки
Тип рипа: image+.cue
Битрейт аудио: 24 bit 48000 Hz  lossless
Размер файла: MP3 – 102 Мб, FLAC – 393 Мб
Продолжительность: 38:18
Треклист:
Сторона 1
01. Служу Советскому Союзу (Б. Александров – Б. Дубровин) (2.59)
02. Песнь о солдате (В. Мигуля – М. Агашина)                           (5.44)
03. Железная пехота (И. Катаев – П. Высоцкий)                          (3.37)
04. Море песню поёт (О. Агафонов – П. Градов)                         (3.55)
05. Страна моя, надейся на меня (Е. Мартынов – А. Дементьев и Д. Усманов) (3.26)
Краснознамённый имени А. В. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии. Художественный руководитель Б. Александров (01 – 05)
Сторона 2
06. Вечер на рейде (В. Соловьев-Седой – А. Чуркин)                 (6.24)
07. Шумел сурово брянский лес (С. Кац – А. Софронов)            (4.07)
08. Солдатская лирическая (Б. Коростылев – Л. Полосин)        (4.32)
09. Победный марш (Н. Иванов-Радкевич)                                   (3.34)
Краснознамённый имени А. В. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии. Художественный руководитель Б. Александров (06 – 08)
Отдельный Показательный оркестр Министерства Обороны СССР. Дирижёр Н. Назаров (09)
Всесоюзная студия грамзаписи
Апрелевский ордена Ленина завод грампластинок, 1978
Зак. 651 – 1400 -
Арт. 36-8.  Цена 1 руб. 45 коп.
Типография АЗГ
Оцифровка Геннадия Горбунова

Краснознамённый имени А.В. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии – Песни советских композиторов, 1977 LP

Краснознамённый имени А.В. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии – Песни советских композиторов, 1977 LP
АННОТАЦИЯ К ПЛАСТИНКЕ
«Поющий батальон». Это название - Дважды Краснознамённый имени А. В. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии получил в 1937 году во время выступлений на Международной выставке техники и искусства в Париже. Концерты ансамбля стали подлинной сенсацией. «С чем сравнить такой хор? – писали французские газеты. – Как не быть захваченным гибкостью и тонкостью нюансов, чистотой звука и в то же время сыгранностью, которая превращает всех этих певцов в единый инструмент, и при том – какой! Этот ансамбль покорил Париж!» Инструментальное жюри единодушно присудило высшую награду выставки – Гран при.
С тех пор прошли десятилетия. Слава Краснознамённого ансамбля облетела весь мир. Его концерты с огромным успехом более чем в двадцати странах.
Сейчас, наверное, трудно себе представить, что путь этого крупнейшего коллектива начинался всего с двенадцати человек: вокального октета, двух танцоров, чтеца и баяниста. Именно такой состав вывел впервые на сцену Центрального Дома Красной Армии 12 октября 1928 года создатель и первый художественный руководитель Краснознамённого ансамбля, профессор Московской консерватории, народный артист СССР Александр Васильевич Александров, замечательный советский композитор, дирижёр, автор Гимна Советского Союза, «Священной войны» и «Поэмы об Украине».
Александр Васильевич родился и вырос в одном из самых песенных краёв России – на Рязанщине. В 20-е годы он увлекался обработками русских народных песен и одним из первых в стране обратил внимание на то, какое богатство фольклорных образцов рождено было за годы гражданской войны в армейской среде. Именно эти новые красноармейские песни и легли в основу первых программ созданного им ансамбля.
30-е годы стали эпохой бурного развития советской массовой песни. Вскоре вокруг нового творческого коллектива возникает прочный круг авторов, и среди них – Дм. и Дан. Покрассы, М. Блантер, К. Листов, А. Новиков и многие другие композиторы, произведения которых начинают широко звучать в исполнении Краснознамённого ансамбля, ставшего подлинной лабораторией советской военно-патриотической песни.
Растёт ансамбль, растёт и его популярность. Репертуар коллектива пополняется новыми произведениями: в его концертах начинают звучать классические хоры. Не оставляя своего увлечения фольклором, А. В. Александров создаёт для ансамбля новые блестящие обработки народных песен.
В 1937 году заместителем Александра Васильевича в руководстве ансамблем становится его сын – Борис Александрович Александров, в то время уже известный композитор, один из основателей жанра советской музыкальной комедии. Оперетта Б. Александрова «Свадьба в Малиновке», с успехом поставленная во многих театрах страны, принесла автору заслуженную славу.
После смерти А. В. Александрова в 1946 году художественным руководителем ансамбля становится Борис Александров. Принять коллектив, уже обретший мировую известность, творчески сформировавшийся, богатый традициями, было делом не простым. Борис Александров не только сохранил всё лучшее, что было заложено Александром Васильевичем Александровым, но и сумел повести ансамбль дальше по пути совершенствования. В программах Краснознамённого ансамбля зазвучали произведения крупной формы. Специально для своего коллектива Б. Александров создаёт оратории «Солдат Октября защищает мир», «Дело Ленина бессмертно», кантату «Тебе присягаем, Отчизна», внесшие не малый вклад в развитие советского хорового искусства.
Выросло и мастерство солистов. Имена народных артистов СССР Евгения Беляева и Алексея Сергеева, народных артистов РСФСР Ивана Букреева и Вадима Русланова с уважением и любовью произносят ценители вокального искусства. А рядом – молодые, но уже пользующиеся заслуженным успехом певцы: лауреаты Международного фестиваля военной песни Эдуард Лабковский и Василий Штефуца, заслуженный артист УССР Валентин Анисимов, артисты Игорь Волков, Анатолий Мищенко, Станислав Фролов.
… На рабочем столе художественного руководителя ансамбля – народного артиста СССР, Героя Социалистического Труда, лауреата Государственной премии Бориса Александрова – большая карта страны. Обычная политико-административная, какую часто можно увидеть в школьном классе. Но эта, испещрённая карандашными пометками, стрелками, флажками, кружочками, пожалуй, больше походит на карту военачальника, планирующего стратегическую операцию. Впрочем, так оно и есть: Борис Александров вместе со своим «штабом» - художественным советом – разрабатывает план гастролей будущего сезона.
А гастрольных поездок не мало. Ежегодно общая цифра дней, проведённых артистами в командировках, достигает ста восьмидесяти. Велика наша страна, и не счесть в ней поклонников этого уникального творческого коллектива.
«Краснознамённый ансамбль начал свою широкую концертную деятельность с первых лет своего существования, - рассказывает Борис Александрович, - его гастроли проходили не только в концертных залах. В 1929 году во время вооружённого конфликта на КВЖД молодой коллектив выступал перед бойцами на передней линии, нередко под огнём артиллерии. Пути артистов прошли через сопку Заозёрную, что у озера Хасан. С первых же дней Великой Отечественной войны фронтовые группы ансамбля находились в действующей армии. Полторы тысячи концертов дал ансамбль в эти трудные для Родины годы, при чём в основном эти выступления проходили на передовой.
И сегодня поездки в войска, концерты непосредственно в воинских частях и соединениях – наша самая почётная обязанность. Сквозь леса и степи, пески и горные цепи, в пургу и шторм пробиваются автобусы, вездеходы до самых дальних гарнизонов, туда, где ждут нас подводники и десантники, танкисты и пограничники. Выступления перед бойцами Советской Армии – постоянный источник вдохновения для каждого из нас…»
О Краснознамённом ансамбле говорят, что он создаёт исполнительский эталон песни. Ежегодно коллектив даёт путёвку в жизнь десяткам новых произведений. Многие из них остаются в сердцах людей на долгие годы. Их подхватывают солисты, ансамбля, хоры, а главное – их подхватывает народ.
С некоторыми из произведений, завоевавших широкую популярность у слушателей и прочно вошедших в репертуар Краснознамённого ансамбля, и знакомит любителей музыки эта пластика.
Э. МИХАЙЛОВ
Страна: СССР
Носитель: Audio LP
Год выпуска: 1977
Лэйбл:  МЕЛОДИЯ
Порядковый номер: 33 С 60 – 08863 – 4
Матричный номер: С 60 – 08863 – 4 / 4-1
Жанр: народная песня, патриотическая песня, военная песня
Формат: MP3 320 kbps – очищено от шумов и тресков
Аудиокодек:
FLAC (*.flac) – копия пластинки
Тип рипа: image+.cue
Битрейт аудио: 24 bit 48000 Hz  lossless
Размер файла: MP3 – 117 Мб, FLAC – 444 Мб
Продолжительность:  40:04
Треклист:
1 сторона
01. Партия родная (О. Фельцман – А. Сафонов) (5.11)
02. Страна моя, надейся на меня (Е. Мартынов – А. Дементьев и Д. Усманов) (3.27)
03. Стоят солдаты на посту (С. Кац – Э. Михайлов) (3.54)
04. Полосочка ничейной тишины (С. Туликов – М. Пляцковский) (3.17)
05. Ближе брата – друг боевой (О. Тактакишвили – Э. Михайлов) (2.28)
06. Ай да парень (В. Махлянкин – Б. Старосельский и Б. Вахнюк) (2.30)
Солисты:
Е. БЕЛЯЕВ (2), Э. ЛАБКОВСКИЙ (3, 6), И. БУКРЕЕВ (4)
2 сторона
07. Поклонись пехоте! из музыкальной комедии «Василий Тёркин» (А. Г. Новиков – А. Твардовский) (3.00)
08. Мужчины (Э. Колмановский – В. Солоухин, Переложение В. Огаркова) (3.41)
09. Берёзовый сок (В. Баснер – М. Матусовский) (5.13)
10. Где-то далеко (М. Таривердиев – Р. Рождественский, Обработка Ю. Якушева) (4.04)
11. Очи васильковые (О. Агафонов – Л. Морозов) (4.19)
Солисты:
В. ШКАПЦОВ и В. ЧЕРНЫХ (1), Э. ЛАБКОВСКИЙ (2), Е. БЕЛЯЕВ ( 3), В. РУСЛАНОВ (4), И. БУКРЕЕВ (5)
Художественный руководитель Борис АЛЕКСАНДРОВ
© Всесоюзная студия грамзаписи, 1977
Арт. 36-8. Цена 1 руб. 45 коп.
Оцифровка Геннадия Горбунова
MP3-Краснознамённый имени А.В. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии – Песни советских композиторов, 1977 LP. rar

Песни революции, 1975 2LP

Песни революции, 1975 2LP
Восемнадцать произведений, собранных в этом альбоме, представляют драгоценнейшее наследие боевых песен русской революции 1905 – 1907 годов. Полвека русского и международного революционного движения конца XIX - начала XX века ярко отражены в этих бессмертных гимнах, вдохновлявших людей труда на борьбу за свержение буржуазно-помещичьего строя, за свободу и социализм. Великую силу пролетарских песен высоко ценил вождь и организатор Коммунистической партии В. И. Ленин. Ещё за долго до победы Октября он с гордостью писал о том, что «во всех больших городах мира, во всех фабричных посёлках и всё чаще в хижинах бедняков раздаётся дружная пролетарская песня о близком освобождении человечества от наёмного рабства».
Эти произведения революционного искусства выполняли благородную воспитательную миссию, осуществляя, по словам Ленина, пропаганду социализма посредством песни. В них таилась не только взрывчатая сила социалистических идей, но и высокая художественная красота и ценность.
Недаром же среди создателей и пламенных энтузиастов революционной песни находились выдающиеся деятели большевистского движения – А. М. Горький, Г. М. Кржижановский, В.В. Куйбышев, Л. П. Радин, М. В. Фрунзе, а также рядовые бойцы революции – русские рабочие, сражавшиеся на баррикадах 1905 года, в дни Октябрьской революции и гражданской войны. В этих песнях отражено богатство интернациональных связей, издавна объединявших русских революционеров с их зарубежными друзьями по борьбе.
Революционный рабочий класс Европы подхватил многие пролетарские песни, родившиеся в России («Смело, товарищи, в ногу», «Похоронный марш», «Замучен тяжёлой неволей» и др.), а русский пролетариат – многие революционные песни, родившиеся во Франции, Германии, Австрии и Польше («Интернационал», «Варшавянка», «Марсельеза», «Красное знамя», «Беснуйтесь, тираны», «На баррикады» и др.). В эти международные революционные гимны русский пролетариат привнёс свой национальный темперамент и осмыслил их по-новому, на основе собственных боевых традиций.
На почве отечественного народного искусства родилось немало и других прекрасных песен освободительной борьбы. Все они ярко отражают широту русского национального характера, свободолюбие, энергию и волевой размах, присущие сынам России.
Для советских людей, родившихся и выросших уже в послереволюционную эпоху, песни эти составляют неоценимое художественное и идейное богатство. Они напоминают о героических подвигах отцов и дедов, воскрешают вечно живые традиции большевистского движения, учат жить, трудиться, самоотверженно бороться за высокие идеалы коммунизма.
*        *        *
Альбом открывается классическими гимнами мирового социалистического и коммунистического движения – «Интернационалом», «Рабочей марсельезой», боевым маршем «Смело, товарищи, в ногу». Влияние этих произведений на всё прогрессивное песенное искусство XX века огромно.
Гимн «Интернационал» по справедливости называют «Песнь песней социалистической революции». На протяжении века он продолжает победное шествие по странам и континентам мира, выражая неодолимую решимость людей труда к социалистическому преобразованию жизни. Слова «Интернационала» были сочинены выдающимся французским поэтом-революционером, участником французской революции 1848 года и Парижской коммуны Эженом Потье (1816 – 1887) в июне 1871 года, на другой день после кровавого разгрома коммуны. «Рабочие всех стран, - писал В. И. Ленин, - подхватили песню своего передового борца, пролетария-поэта и сделали из этой песни всемирную пролетарскую песнь…».
Текст стихотворения Эжена Потье «Интернационал» был опубликован впервые в 1887 году, в год смерти поэта. И в следующем же, 1888 году, в г. Лилле его стихотворение было положено на музыку французским рабочим – резчиком по дереву, автором многих революционных песен Пьером Дегейтером (1848 – 1932), уроженцем бельгийского города Гента. «Строфы «Интернационала» оживают и начинают сиять новыми красками, - писал об этом событии Морис Торез, вождь французских коммунистов. – Поэзия парижского рабочего-революционера и музыка рабочего-революционера из Фландрии будут отныне поднимать «…проклятьем заклеймённый весь мир голодных и рабов…».
Четырнадцать лет спустя появился русский перевод «Интернационала», опубликованный впервые в 1902 году в пятом номере социал-демократического журнала «Жизнь», выходившего в Женеве. Автором русского текста был молодой революционер, горный инженер Александр Яковлевич Коц (1872 – 1943). Из шести строф французского текста он отобрал всего лишь три строфы (первую, третью и шестую) и очень умело проакцентировал некоторые детали текста, усилив его революционно-призывное звучание.
Мелодия «Интернационала» с русским текстом А. Коца была опубликована впервые в Москве в 1905 году, и с той поры этот гимн международного пролетариата стал общепризнанной боевой песней русских социал-демократов. Его слова часто печатались в большевистских газетах, цитировались в листовках и прокламациях. Пламенным пропагандистом «Интернационала» был В. И. Ленин, посвятивший одну из своих статей 1912 года памяти его автора Эжена Потье.
После победы Великой Октябрьской социалистической революции некоторые строки русского текста «Интернационала» подверглись стихийным изменениям: так, вместо «это будет последний и решительный бой» в народе стали петь «Это есть наш последний…». На протяжении более чем четверти века, с 1917-го по 1943 год, «Интернационал» был государственным гимном Советской державы. С 1944 года – после введения нового гимна СССР – он остаётся партийным гимном Коммунистической партии Советского Союза, как и всех братских компартий мира.
Не менее богата и интересная история «Рабочей марсельезы» («Отречёмся от старого мира»), вошедшей в русский песенный быт ещё на заре массового пролетарского движения – в последней четверти XIX века. Мелодия этой знаменитейшей песни родилась в годы Великой Французской революции, в дни революционной войны патриотов-французов против австро-прусских интервентов. В ночь с 25-го на 26 апреля 1792 года капитан инженерных войск Руже де Лиль (1760 – 1836) сочинил в Страсбурге боевую песнь, названную им «Военной песней Рейнской армии». Два месяца спустя бессмертную песню Руже де Лиля подхватил батальон марсельских добровольцев, который с этой песней прошёл половину Франции и 30 июня 1792 года вступил под её победные звуки в Париж. В тот знаменательный день парижане назвали песню Руже де Лиля «Марсельезой», 10 августа «Марсельеза» получила своё боевое крещение. Революционный народ Парижа, возглавляемый батальоном марсельцев, под её звуки взял штурмом королевский дворец Тюильри. Французская монархия пала, родилась республика.  С того дня «Марсельеза» стала знаменем освободительной борьбы всех народов Европы. Европейские революции 1848 – 1849 годов положили начало новой исторической жизни «Марсельезы». Она стала революционным гимном европейского пролетариата. Во Франции, Австрии, Германии на её мелодию стали создаваться новые слова «рабочих марсельез».
Спустя четыре года после Парижской коммуны «Рабочая марсельеза» появилась и в России. Известные её слова «Отречёмся от старого мира» сочинил в 1875 году в Лондоне русский революционер-народник, участник Парижской коммуны Петр Лаврович Лавров (1823 – 1900). Текст его стихотворения на мелодию «Марсельезы», озаглавленный «Новая песня», был опубликован в 1875 году в двенадцатом номере русской газеты «Вперёд», издававшейся в Лондоне. На рубеже XIX и XX веков русская «Рабочая марсельеза» стала самой популярной гимнической песней массового рабочего революционного движения в России. В канун первой русской революции она зазвучала на рабочих демонстрациях. Как её пели во время первомайской демонстрации сормовичи, мастерски описал М. Горький в повести «Мать»: «…Народ бежал навстречу красному знамени, он что-то кричал… и крики его гасли в звуках песни – той песни, которую дома пели тише других, - на улице текла она ровно, прямо, со страшною силою. В ней звучало железное мужество, и, призывая людей в далёкую дорогу к будущему, она честно говорила о тяжестях пути».
Но вершины своей популярности «Рабочая марсельеза» достигла в России в 1905 году – в дни первой русской революции и позднее – во время исторических событий 1917 года. Традиционный напев русской «Рабочей марсельезы», значительно более сжатый и лаконичный, чем французская мелодия Руже де Лиля, повторяет (в слегка изменённом виде) только начальную её часть.
В отличие от «Интернационала» и «Рабочей марсельезы», боевой марш «Смело, товарищи, в ногу» возник целиком на русской почве. Текст этой замечательной песни был сочинён талантливым  учёным, революционером-марксистом, активным деятелем  Московского «Рабочего Союза» Леонидом Петровичем Радиным (1860 – 1900). Её слова он написал в самом начале 1897 года, находясь в одиночной камере московской Таганской тюрьмы, на голос популярной студенческой песни «Медленно движется время».
Во второй половине февраля 1898 года, осужденный в Яранскую ссылку, Радин был переведён в Бутырскую пересыльную тюрьму, и там его боевой марш «Дружно, товарищи, в ногу» (так звучал первоначальный стих его песни) подхватили заключённые – русские социал-демократы. А две недели спустя, ранним утром 4 марта 1898 года отправляемые в ссылку по этапу Радин и его товарищи запели новый пролетарский «Боевой марш» на улицах Москвы. В тот день мелодия старой студенческой песни «Медленно движется время» на слова И. С. Никитина (распевавшейся с 60-х годов в кругах революционной молодёжи) зазвучала с новыми словами Радина в новом маршевом ритме, в котором она поётся до сих пор.
В музыкальной записи «Смело, товарищи, в ногу» была опубликована впервые в июне 1902 года в сборнике «Песни революции», напечатанном за границей в типографии ленинской «Искры». Но ещё ранее боевой марш «Смело, товарищи, в ногу» зазвучал в сибирской ссылке, куда его завезли из Бутырской пересыльной тюрьмы Ф. В. Ленгник и А. С. Шаповалов. В Минусинске песню услыхали В. И. Ленин и другие ссыльные революционеры. «Это была, если не ошибаюсь, первая революционная песня нового типа национального происхождения», - вспоминал впоследствии близкий друг Ильича П. Н. Лепешинский. Из Сибири боевой марш «Смело, товарищи, в ногу» быстро проник в пролетарские центры России, став самой популярной песней  массовых демонстраций 1905 года. Песню высоко ценил В. И. Ленин, который сам её охотно распевал. «Ильича хлебом не корми, а только подпевай ему «Смело, товарищи, в ногу» или «Вихри враждебные», - рассказывал Лепешинский. – При этом он сам – главнейший участник хора и очень темпераментный дирижёр… И сколько огня, сколько революционного пыла он вкладывает каждый раз всё в те же незатейливые слова:
И водрузим над землёю
Красное знамя труда!»
После 1917 года песня «Смело, товарищи, в ногу» стала популярным маршем молодой Красной Армии. Тогда же она была с увлечением подхвачена тысячами зарубежных коммунистов Германии, Венгрии, Чехословакии и других стран Запада.
Более давнего происхождения траурная революционная песня «Вы жертвою пали», звучавшая в России ещё в начале 80-х годов. Первоначальный вариант её текста был сложен неустановленным автором ещё в 1881 году под впечатлением казни народовольцев-террористов, осужденных по делу об убийстве царя Александра II. Мелодией похоронного марша послужил слегка изменённый напев популярной русской солдатской песни «Не бил барабан перед смутным полком» (на слова И. И. Козлова). Источником её напева была, по-видимому, мелодия одноимённой песни композитора А. Е. Варламова.
Наибольшую известность марш «Вы жертвою пали» приобрёл в дни революции 1905 года и позднее – вплоть до первых послеоктябрьских лет. Н. К. Крупская рассказывает в своих воспоминаниях, что группа русских большевиков-эмигрантов во главе с В. И. Лениным стихийно запела эту песню под впечатлением известия о кровавом воскресенье 9 января 1905 года: «Собравшиеся почти не говорили между собой, слишком все были взволнованы. Запели «Вы жертвою пали…», лица были сосредоточены. Всех охватило сознание, что революция уже началась… что теперь совсем уже близко то время, когда «падёт произвол и восстанет народ, великий, могучий, свободный…»
Со временем Минусинской ссылки В. И. Ленина и его ближайших соратников по «Союзу борьбы за освобождение рабочего класса» самыми популярными боевыми гимнами русского пролетариата, широко распространившимися в дни массовых демонстраций, стачек и баррикадных боёв 1905 года, стали также три классические песни международного рабочего революционного движения – «Варшавянка». «Красное знамя», «Беснуйтесь тираны».
Слова и музыка «Варшавянки» пришли к нам из Польши. Польский текст этой песни был опубликован впервые в 1883 году в Варшаве в первом номере нелегального журнала «Пролетариат». Его сочинил видный польский социал-демократ Вацлав Свенцицкий (1848 – 1900) на голос популярной песни польского восстания 1863 года «Марш жуавов», но не на первоначальную – ликующе-победную мелодию этого марша (которая звучала в дни восстания), а на более позднюю – призывно-героическую его мелодию, получившую распространение после того, как восстание было подавлено. В 1897 году заключённые в Бутырской пересыльной тюрьме русские социал-демократы усвоили героический напев «Варшавянки» от группы польских революционеров, ожидавших здесь отправки в Сибирь. Тогда же молодой социал-демократ  Глеб Максимилианович Кржижановский (1874 – 1959), друг и сподвижник В. И. Ленина, впоследствии видный советский учёный, написал русский текст «Варшавянки». «Мне пришлось в своих стихах довольно существенно переработать текст В. Свенцицкого, - рассказывает Кржижановский. – Все образы, чуждые сознанию пролетариата, я отбросил, стараясь наполнить песню пролетарским революционным содержанием». Здесь же, в тюрьме, Кржижановский и его друзья впервые спели хором русский вариант «Варшавянки», вызвав этим злобу и ярость царских жандармов. А спустя 6 – 7 лет десятки тысяч пролетариев с энтузиазмом запели эту грозную песнь на улицах и площадях русских городов.
Г. М. Кржижановскому принадлежит и вольный русский перевод текста боевой гимнической песни «Беснуйтесь, тираны». Она возникла в 1889 году во Львове. Её первоначальный украинский текст сочинил студент Львовского университета Александр Колесса (1867 – 1945) на мелодию популярного «Хора варягов» из оперы «Ярополк» композитора А. Вахнянина (1841 – 1908). Но русским социал-демократам стал известен не первоначальный украинский текст этой песни, а польский его перевод Казимира Петкевича, опубликованный в 1894 году без подписи в газете «Рабочий». Г. М. Кржижановский усвоил эту песню от самого Петкевича, с которым он встретился в общей камере Часовой башни Бутырской пересыльной тюрьмы. В 1898 году Кржижановский, находясь в Минусинской ссылке, сделал вольный перевод польского текста этой песни на русский язык. В 1900 году он был опубликован впервые за границей в седьмом номере журнала «Рабочее дело». Первыми исполнителями песни «Беснуйтесь, тираны» с русским текстом Кржижановского были сосланные в 1898 году в Енисейскую губернию члены петербургского «Союза борьбы за освобождение рабочего класса» во главе с В. И. Лениным (запевал её обычно один из ближайших его соратников Ф. В. Ленгник). Волевой, гневно обличительный характер этой драматической песни во многом роднит её с «Варшавянкой».
Очень широко бытовала в дни революции 1905 года и позднее – в эпоху Октября интернациональная пролетарская песня «Красное знамя». В Россию она проникла из Польши, а в Польшу – из Франции. Её первоначальный французский текст сочинил в 1877 году в Берне под впечатлением демонстрации, посвящённой 6-й годовщине Парижской коммуны, французский эмигрант, коммунар Поль Брусс (1844 – 1912). Слова его стихотворения были написаны на голос популярного в Швейцарии кантонального «Марша фрибуржских стрелков» («Вооружимся, сыны Революции»). Два-три года спустя французский пролетарский поэт Ашиль ле Руа (1841 – 1929) – боец Парижской коммуны, горячий пропагандист поэзии коммунаров – переработал и политически заострил текст песни Поля Брусса. Вскоре, в 1881 году, французский революционный гимн «Красное знамя» в версии Ашиля ле Руа проник в Галицию, и в том же году видный польский поэт-революционер Болеслав Червенский (1851 – 1888) написал на её голос (т. е. на мелодию «Марша фрибуржских стрелков») новые слова, не связанные с содержанием французского её текста. Свою песню он также озаглавил «Красное знамя» (“Czerwony sztandar”). Песня Червенского «Красное знамя» стала первым польским пролетарским революционным гимном, распространившимся вскоре по всей Европе. Её текст был опубликован впервые в женевском сборнике польских революционных стихотворений, озаглавленном «Czegoz chca?» («Что они хотят?»). Польский текст песни, высоко ценимый В. И. Лениным, был переведён в 1898 – 1899 годах на русский язык – в ссылке Г. М. Кржижановским и одновременно – в эмиграции В. П. Акимовым (Махновцем). Но общенародное распространение в России слова песни «Красное знамя» получили не в переводе Кржижановского (им самим забытом), а в переводе Акимова (Махновца), опубликованном впервые в феврале 1900 года в восьмом номере газеты «Рабочая мысль», изданном в Берлине.
В канун и годы первой русской революции песня «Красное знамя», наряду с «Рабочей марсельезой», боевым маршем «Смело, товарищи, в ногу» и «Варшавянкой», стала одной из самых популярных боевых песен русского пролетариата. Знаменательно, что в первом музыкальном сборнике русских революционных песен, напечатанных в 1902 году типографией ленинской «Искры», содержатся только эти четыре революционных гимна (текст «Интернационала» тогда ещё не был переведён на русский язык).
К популярным в годы первой русской революции боевым песням польского происхождения принадлежит также призывная песня «На баррикады». Авторы её напева и польского текста не установлены. Русский её текст – вольный перевод с польского.
В годы первой русской революции  широкую известность приобрели также песни «По духу братья мы с тобою», «Смело, друзья, не теряйте», «Замучен тяжёлой неволей».
Ряд песен этой группы бытовали ещё в среде революционеров-народников, начиная с 60-х и 70-х годов прошлого века. К числу их принадлежит, прежде всего, одна из наиболее ранних русских революционных песен «По духу братья мы с тобою», опубликованная впервые в сборнике А. Аристова «Песни казанских студентов в 1840 – 1868 гг.». Автором текста этой песни долгое время ошибочно считали поэта-декабриста К. Рылеева; позднее было установлено, что её слова принадлежат А. Плещееву и являются слегка видоизменённым текстом его стихотворения «По чувствам братья мы с тобою».
Песня «Смело, друзья, не теряйте» считалась в своё время неофициальным гимном демократического народничества. Имя автора текста этой песни не установлено, её слова приписывались поэту, революционеру-демократу М. Л. Михайлову (1826 – 1865).
Траурная песня «Замучен тяжёлой неволей» бытовала в революционных кругах со второй половины 70-х годов. Её текст, озаглавленный автором – «Последнее прости. Замученному в остроге Чернышеву, борцу за народное дело», был опубликован впервые в 1876 году без подписи в русской газете «Вперёд», издававшейся в Лондоне Лавровым (№ 33 от 15 мая). Имя автора этого стихотворения не установлено; приписывалось оно писателю Г. А. Мачтету (1857 – 1901). Известно, что песня «Замучен тяжёлой неволей» пользовалась любовью В. И. Ленина и его старшего брата Александра Ильича, казнённого по приговору царского суда.
Горестные картины тюремного быта воспроизведены в песнях «Узник», «Колодники», «Слушай», «По пыльной дороге», «Славное море – священный Байкал», «Солнце всходит и заходит». Песня «Узник» («Сижу за решёткой в темнице сырой») была сложена на слова одноимённого стихотворения А. С. Пушкина (1822),
«Колодники» («Спускается солнце за степи») – на слова одноимённого стихотворения А. К. Толстого, опубликованного в 1876 году в журнале «Вестник Европы». Мелодии обеих песен, так же как и похоронного марша «Замучен тяжёлой неволей», - народного происхождения.
«Слушай» - высокохудожественный образец песни-баллады, рисующей трагический эпизод из жизни политических узников. Её мелодия, основанная на выразительной смене скупой декламации и взволнованного распева, возникла в результате народной переработки напева одноимённой баллады для тенора соло с хором и фортепиано, сочинённой в 1864 году украинским композитором и музыковедом-фольклористом П. П. Сокальским (1832 – 1887) на слова поэта-революционера И. И. Гольц-Миллера (1842 – 1871). Его стихотворение «Слушай» было опубликовано впервые в том же, 1864 году в журнале «Современник».
Песня «По пыльной дороге», вошедшая в русский песенный обиход в 70-х – 80-х годах прошлого века, возникла в сибирской ссылке под впечатлением поэтических образов, завершающих две польские песни о сибирской ссылке: «Сибирский узник» и «Кибитка». Обе они являются, вероятнее всего, вариантами одной и той же песни неустановленного автора. Русский текст песни «По пыльной дороге» и русская её мелодия были опубликованы впервые в 1905 году отдельным музыкальным изданием в записи и обработке композитора В. Н. Гартевельда (1859 – 1927).
Своего рода вершиной во всём песенном цикле народнического этапа явилась знаменитая «Дубинушка», повсеместно звучавшая начиная с 70-х годов прошлого века. Автором первоначального её текста, опубликованного впервые в 1865 году в журнале «Будильник», был поэт-сатирик В. И. Богданов (1838 – 1886). Но с начала 70-х годов песня эта стала обрастать в народной певческой практике множеством новых четверостиший, принадлежавших, в большей своей части, неустановленным авторам. В народных вариантах текста «Дубинушки», распространявшихся во множестве списков, из первоначального текста Богданова сохранились только три строфы. В музыкальной записи революционная «Дубинушка» была опубликована только в конце 1905 года (записал её композитор М. Слонов с голоса Ф. И. Шаляпина «как её поют в Казани»). В её текст вошли два четверостишия В. И. Богданова, одно, приписываемое народнику адвокату А. А. Ольхину, и одно – заключительное – самому Шаляпину. Во время революции 1905 года революционная «Дубинушка» широко зазвучала на рабочих демонстрациях и митингах. Самым вдохновенным её исполнителем в те дни был Ф. И. Шаляпин (об этом рассказано в романе А. М. Горького «Жизнь Клима Самгина»). Но примечательно, что текст этой песни ни когда не стабилизировался в сколько-нибудь устойчивой форме; в нём постоянно сохранялись три четверостишия Богданова, одно, приписываемое Ольхину, и два четверостишия – из рукописных списков 70-х годов.
«Славное море – священный Байкал» - популярная русская народная песня, отражающая быт русских политических ссыльных. Слова этой песни – народная переработка стихотворения сибирского поэта Д. П. Давыдова «Думы беглеца на Байкале» - опубликованы впервые в 1858 году. Напев был записан впервые в 1908 году в Тобольской каторжной тюрьме В. Н. Гартевельдом.
После Великой Октябрьской социалистической революции песня приобрела всенародную популярность.
Песня «Солнце восходит и заходит» была популярна в рабочей среде и среди политических ссыльных. Широкое распространение она получила после постановки Московским Художественным театром пьесы М. Горького «На дне». Слова этой песни приписываются М. Горькому.
Е. ГИППИУС, И. НЕСТЬЕВ
Страна: СССР
Носитель: Audio LP 
Год выпуска: 1975
Лэйбл: МЕЛОДИЯ
Порядковый номер: С20 – 06201 000
Матричный номер:  С20 – 06201-204/4-2
Жанр: патриотические, революционные      
Формат: MP3 320 kbps – очищено от шумов и тресков
Аудиокодек:
FLAC (*.flac)  – копия записи с пластинки
Тип рипа: image+.cue
Битрейт аудио: 24 bit 48000 Hz  lossless
Размер файла: MP3 – 236 Мб, FLAC – 865 Мб
Продолжительность: 01:18:28
Треклист:
Пластинка 1
Сторона 1
01. Хор и оркестр Большого театра СССР – Интернационал (П. Дегейтер – Э. Потье, русский текст А. Коца) (4.00)
02. Государственная академическая республиканская русская хоровая капелла – Рабочая Марсельеза (слова П. Лаврова) (5.10)
03. Большой хор Всесоюзного радио – Смело, товарищи, в ногу (слова Радина) (2.50)
04. Краснознамённый ансамбль – Варшавянка (русский текст Г. Кржижановского) (3.31)
05. Большой хор Всесоюзного радио – Вы жертвою пали (похоронный марш) (4.06)
Сторона 2
06. Большой хор Всесоюзного радио – Красное знамя (русский текст В. Акимова (Махновца) (2.56)
07. Большой хор Всесоюзного радио – Беснуйтесь, тираны (русский текст Г. Кржижановского) (1.38)
08. Большой хор Всесоюзного радио – Замучен тяжёлой неволей (слова Г. Мачтета) (5.34)
09. Государственный Московский хор – На баррикады (2.34)
10. Государственная академическая республиканская русская хоровая капелла – Смело, друзья, не теряйте (3.44)
11. Государственный Московский хор – По духу братья мы с тобою (слова А. Плещеева) (1.42)
Пластинка 2
Сторона 1
01. Краснознамённый ансамбль  – Колодники (обработка Б. Александрова, слова А. К. Толстого) (9.35)
02. Иван Петров – Славное море – священный Байкал (5.48)
03. Краснознамённый ансамбль  – По пыльной дороге телега несётся (5.55)
Сторона 2
04. Государственная академическая республиканская русская хоровая капелла – Узник (обработка А. Давиденко, слова А.Пушкина) (2.24)
05. Государственная академическая республиканская русская хоровая капелла – Слушай (слова И. Гольц-Миллера) (8.27)
06. Хор русской песни Всесоюзного радио – Солнце всходит и заходит (3.27)
07. Александр Ведерников и Государственная академическая республиканская русская хоровая капелла – Дубинушка (5.07)
На лицевой стороне альбома: К. Аксёнов «Встреча В. И. Ленина на Финляндском вокзале
Редактор С. Шилов. Художник В. Поляков
© «Мелодия», 1987
℗ Всесоюзная студия грамзаписи. 1975
Апрелевский ордена Ленина завод грампластинок
1987  Зак. 475. Тираж 3244
2 Х арт. 11-2. Цена 4 руб.
Оцифровка Геннадия Горбунова
MP3 - Песни революции, 1975 2LP. rar
FLAC - Песни революции, 1975 2LP. rar